It seems from all the helpful comments I got on my last post that the USA has no singe word to describe the land attached to a house which is laid out as a combination of lawns and flower beds. In the UK described as a ‘garden’. (And in Australia, Canada and New Zealand.)
I will have to modify my translation section in my published volumes and my forthcoming manual (definitely to be published in May). I am a little amazed that when a USA house has an area of land laid out as a mixture of flower beds and lawn, there is no single word to describe that area, but I love that one never stops learning in life, if one chooses to never stop learning.